• Contacto
  • Quiénes somos
jueves, junio 1, 2023
  • Inicio de sesión
  • Regístrese en
No Result
View All Result
La Biblia revisada
  • Inicio
  • Nuevo Testamento
  • Antiguo Testamento
  • Inicio
  • Nuevo Testamento
  • Antiguo Testamento
No Result
View All Result
La Biblia revisada
No Result
View All Result

Portada » Juan 20:28: ¿Tomás llamó “Dios” a Jesús?

Juan 20:28: ¿Tomás llamó “Dios” a Jesús?

La exclamación de Tomás es doble, en una dijo “mi señor”, y en la otra, “Dios mío”.

23 de noviembre de 2022
en Nuevo Testamento
0
Juan 20:28: ¿Tomás llamó “Dios” a Jesús?
23
VISTAS

La puntuación es muy importante. Según la versión cristiana tradicional, Tomás le dijo una cosa: «¡Señor mío y Dios mío!».

Yo veo que Tomás respondió diciendo dos cosas: «¡mi señor!» y «¡mi Dios!»

«Ὁ κύριός μου / o kurios mou» y «ὁ θεός μου / o Theos mou».​

De hecho, la respuesta en griego se ve así:

Ὁ κύριός μου καὶ ὁ θεός μου
o kurios mou kai o Theos mou
el señor de mí y el Dios de mí​

No se trata de una expresión, para lo cual diría: «Mi señor y Dios», o «Señor y Dios mío».

Se trata de dos expresiones.

La expresión «Ὁ κύριός μου» en el Nuevo Testamento​

Solo aparece dos veces antes que en Juan 20:28.

En Lucas 12:45, para referirse a un señor terrenal, humano:​

Mas si aquel siervo dijere en su corazón: Mi señor tarda en venir
εαν δε ειπη ο δουλος εκεινος εν τη καρδια αυτου χρονιζει ο κυριος μου ερχεσθαι
Ean de eipe ho doulos ekeinos en te kardia autou jronizei o kurios mou erjesthai

En Lucas 16:3, también se refiere a un señor terrenal, humano​

Entonces el mayordomo dijo para sí: ¿Qué haré? Porque mi amo me quita la mayordomía.
ειπεν δε εν εαυτω ο οικονομος τι ποιησω οτι ο κυριος μου αφαιρειται την οικονομιαν απ εμου
Eipen de en heauto ho oikonomos ti poieso oti o kurios mou afaireitai ten oikonomian ap emou

Por lo tanto, en Juan 28:20, la expresión de Tomás se refiere a un señor humano. No se refiere a Dios cuando dice «o kurios mou / mi señor».

La expresión «ὁ θεός μου» en el Nuevo Testamento​

En Marcos 15:34 Jesús se dirige a Dios con esa expresión, cuando clama “¡Dios mío!”, lo que deja clarísimo que él no es «o Theos mou».

CONCLUSIÓN

La expresión de Tomás es doble. En una se refiere a su amo o señor terrenal, Jesús; y en la otra se refiere al Eterno y Único Dios, el Dios al que clamó Jesús.

Tags: GriegoJuanTrinidad
Siguiente
¿Jesús es “Dios traspasado” de Juan 19:37 y Zacarías 12:10?

¿Jesús es “Dios traspasado” de Juan 19:37 y Zacarías 12:10?

¿La palabra hebrea “Ejad” significa “uno compuesto”?

¿La palabra hebrea “Ejad” significa “uno compuesto”?

Por favor ingresar para participar en el debate

Recomendado

Procuraban matarle por hacerse igual a Dios: Juan 5:18

Procuraban matarle por hacerse igual a Dios: Juan 5:18

5 meses ago
¿La Biblia dice que Dios es varón de guerra?

¿La Biblia dice que Dios es varón de guerra?

4 meses ago

Lo más leído

  • La palabra hebrea “nefilim” no significa “gigantes”

    La palabra hebrea “nefilim” no significa “gigantes”

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Origen de la expresión “Espíritu Santo”

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • ¿La Biblia dice que Dios es varón de guerra?

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • La Bruja de Endor no era bruja ni médium

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • El “Padre eterno” y el “Príncipe de paz” de Isaías 9:6

    0 shares
    Share 0 Tweet 0

Síguenos

La Biblia revisada

© 2022 - 2023 Cada publicación es registrada y protegida por las leyes de derechos de autor.

Navegación

  • Contacto
  • Quiénes somos

Síguenos

No Result
View All Result
  • Inicio
  • Nuevo Testamento
  • Antiguo Testamento

© 2022 - 2023 Cada publicación es registrada y protegida por las leyes de derechos de autor.

¡Bienvenido de nuevo!

Acceda a su cuenta

¿Ha olvidado su contraseña? Regístrate

Crear una nueva cuenta

Rellene los siguientes formularios para inscribirse

Todos los campos son obligatorios. Iniciar sesión

Recuperar la contraseña

Introduce tu nombre de usuario o dirección de correo electrónico para restablecer tu contraseña.

Iniciar sesión