Génesis 19:2: נָּא־אֲדֹנַי
En este versículo, Lot se dirige a los dos ángeles que han llegado a Sodoma y les dice: «נָּא־אֲדֹנַי« (na-adonai, «por favor, mis señores»). Aquí, אֲדֹנַי se interpreta como un plural numérico, ya que está hablando con dos interlocutores.
Plural numérico vs. plural intensivo
- Plural numérico: En este caso, אֲדֹנַי refleja el uso común del plural en hebreo para indicar múltiples referentes. Lot se dirige respetuosamente a los dos ángeles con la fórmula «mis señores».
- Plural intensivo: Cuando אֲדֹנַי se refiere a Dios, no es un plural numérico sino un plural intensivo o majestuoso. Este tipo de plural es una característica del hebreo que no denota cantidad sino magnitud o grandeza. Es una construcción lingüística utilizada para enfatizar la importancia, la intensidad o la supremacía del sujeto.
Plural intensivo en hebreo
El plural intensivo no es exclusivo para referirse a Dios. Es una característica ampliamente documentada en el hebreo bíblico y puede aplicarse a conceptos abstractos, cualidades o incluso objetos para transmitir grandeza o énfasis, por ejemplo:
- חַיִּים (jaím, vida): Aunque es gramaticalmente plural, se refiere a un concepto abstracto singular.
- מַיִם (maím, agua): Es plural en forma pero se refiere a una sustancia indivisible.
Por tanto, el plural intensivo no debe ser considerado como una «excusa» teológica, sino como un fenómeno lingüístico bien establecido y utilizado de manera consistente en hebreo bíblico.
Génesis 19:18: אַל־נָא אֲדֹנָי
En este versículo, Lot dice: «אַל־נָא אֲדֹנָי« (al-na. Adonay, «no, por favor. Adonay»). A diferencia del versículo anterior, aquí אֲדֹנָי es una referencia a Dios, no a los ángeles.
Distinción según el Tratado de Soferim 4:7
El Tratado de Soferim 4:7 establece que los nombres utilizados en relación con Lot son generalmente seculares (חול, jol), excepto el último uso de Adonay en Génesis 19:18, que es considerado sagrado (קודש, kódesh). Esto se debe a que el diálogo con los ángeles termina antes de esta expresión, y la invocación de אֲדֹנָי se interpreta como parte de una oración o súplica dirigida directamente a Dios.
Por qué es un plural intensivo aquí
Cuando אֲדֹנָי se refiere a Dios, el plural no es numérico sino intensivo, subrayando la majestad y supremacía divina.
La transición de los interlocutores (ángeles a Dios) en el texto es clave para entender el cambio en el significado de אֲדֹנָי. Al finalizar su conversación con los ángeles, Lot dirige sus palabras a Dios, empleando el plural intensivo para expresar reverencia y reconocimiento de la grandeza divina.